Genèse 24 verset 51

Traduction Darby

51
Voici Rebecca devant toi; prends-la et t'en va; et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.



Strong

Voici Rebecca (Ribqah) devant toi (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) ; prends (Laqach) (Radical - Qal) et va (Yalak) (Radical - Qal), et qu’elle soit la femme ('ishshah) du fils (Ben) de ton seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon), comme l’Éternel (Yehovah) l’a dit (Dabar) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

51
Voici Rebecca devant toi; prends-la et t'en va; et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.

Louis Segond :

Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu`elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l`Éternel l`a dit.

Martin :

Voici Rébecca est entre tes mains, prends-la et t'en va; et qu'elle soit la femme du fils de ton Seigneur, comme l'Eternel en a parlé.

Ostervald :

Voici, Rébecca est devant toi, prends-la et pars, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.

Crampon :

Voici Rebecca devant toi ; prends-la et t’en va ; qu’elle soit la femme du fils de ton maître, comme Yahweh l’a dit. "

Lausanne :

Voici Rebecca devant toi ; prends-[la] et va-t’en, et qu’elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l’Éternel l’a prononcé.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr