17
Mais alors ce n’est plus moi qui le fais, c’est le péché qui habite en moi.
Louis Segond :
Et maintenant ce n`est plus moi qui le fais, mais c`est le péché qui habite en moi.
Martin :
Maintenant donc ce n'est plus moi qui fais cela; mais c'est le péché qui habite en moi.
Ostervald :
Et maintenant ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le péché qui habite en moi.
Darby :
Or maintenant, ce n'est plus moi qui fais cela, mais c'est le péché qui habite en moi.
Lausanne :
et maintenant ce n’est plus moi qui accomplis cela, mais le péché habitant en moi.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Maintenant donc ce n’est plus moi qui fais cela: mais c’est le peché habitant en moi.