Marc 9 verset 29

Traduction Crampon

29
Etant partis de là, ils cheminèrent à travers la Galilée, et Jésus ne voulait pas qu’on le sût,



Strong



Comparatif des traductions

29
Etant partis de là, ils cheminèrent à travers la Galilée, et Jésus ne voulait pas qu’on le sût,

Louis Segond :

Il leur dit: Cette espèce-là ne peut sortir que par la prière.

Martin :

Et il leur répondit: cette sorte de démons ne peut sortir si ce n'est par la prière et par le jeûne.

Ostervald :

Et il leur répondit: Cette espèce de démons ne peut sortir que par la prière et le jeûne.

Darby :

Et il leur dit: Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la prière et par le jeûne.

Lausanne :

Et il leur dit : Cette espèce [d’esprits] ne peut en aucune manière sortir que par la prière et par le jeûne.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et il leur [respon]dit, Cette espece [de diables] ne peut sortir autrement que par oraison et par jeune.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr