2 Chroniques 33 verset 6

Traduction Crampon

6
Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée de Ben-Ennom ; il pratiquait les augures, la divination et la magie ; il institua des nécromanciens et des sorciers.



Strong

Il fit passer (`abar) (Radical - Hifil) ses fils (Ben) par le feu ('esh) dans la vallée (Gay' ou (raccourci) gay) des fils (Ben) de Hinnom (Hinnom) ; il observait les nuages (`anan) (Radical - Poel) et les serpents (Nachash) (Radical - Piel) pour en tirer des pronostics, il s’adonnait à la magie (Kashaph) (Radical - Piel), et il établit des gens qui évoquaient  (`asah) (Radical - Qal) les esprits ('owb) et qui prédisaient l’avenir (Yidde`oniy). Il fit (`asah) (Radical - Qal) de plus en plus (Rabah) (Radical - Hifil) ce qui est mal (Ra`) aux yeux (`ayin) de l’Éternel (Yehovah), afin de l’irriter (Ka`ac) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

6
Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée de Ben-Ennom ; il pratiquait les augures, la divination et la magie ; il institua des nécromanciens et des sorciers.

Louis Segond :

Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de Hinnom; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, il s`adonnait à la magie, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l`avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, afin de l`irriter.

Martin :

Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée du fils de Hinnon, et il prédisait le temps, et usait de prédictions et de sortilèges; et il dressa un oracle d'esprit de Python, et eut des diseurs de bonne aventure; en un mot, il s'adonna extrêmement à faire ce qui déplaît à l'Eternel pour l'irriter.

Ostervald :

Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée du fils de Hinnom; il pratiquait la magie, les sorcelleries et les augures; il établit des nécromanciens et des devins. Il fit de plus en plus ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, pour l'irriter.

Darby :

et il fit passer ses fils par le feu dans la vallée du fils de Hinnom; et il pronostiquait, et pratiquait les enchantements et la magie, et il établit des évocateurs d'esprits et des diseurs de bonne aventure: il fit outre mesure ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, pour le provoquer à colère.

Lausanne :

Et il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de Hinnom ; et il pratiqua les pronostics, et les enchantements, et les sortilèges ; et il établit des évocateurs d’esprits et des devins : il fit de plus en plus ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, pour le provoquer.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr