2 Rois 22 verset 4

Traduction Crampon

4
« Monte vers Helcias, le grand prêtre, et qu’il tienne prêt l’argent qui a été apporté dans la maison de Yahweh, et que les gardiens de la porte ont recueilli du peuple.



Strong

Monte (`alah) (Radical - Qal) vers Hilkija (Chilqiyah ou Chilqiyahuw), le souverain (Gadowl ou (raccourci) gadol) sacrificateur (Kohen), et qu’il amasse (Tamam) (Radical - Hifil) l’argent (Keceph) qui a été apporté (Bow') (Radical - Hofal) dans la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah) et que ceux qui ont la garde (Shamar) (Radical - Qal) du seuil (Caph) ont recueilli ('acaph) (Radical - Qal) du peuple (`am).


Comparatif des traductions

4
« Monte vers Helcias, le grand prêtre, et qu’il tienne prêt l’argent qui a été apporté dans la maison de Yahweh, et que les gardiens de la porte ont recueilli du peuple.

Louis Segond :

Il lui dit: Monte vers Hilkija, le souverain sacrificateur, et qu`il amasse l`argent qui a été apporté dans la maison de l`Éternel et que ceux qui ont la garde du seuil ont recueilli du peuple.

Martin :

Monte vers Hilkija le grand Sacrificateur, et dis-lui de lever la somme de l'argent qu'on apporte dans la maison de l'Eternel, et que ceux qui gardent les vaisseaux ont recueilli du peuple.

Ostervald :

Monte vers Hilkija, le grand sacrificateur, et qu'il donne l'argent qu'on a apporté dans la maison de l'Éternel, et que ceux qui gardent le seuil ont recueilli du peuple.

Darby :

Monte vers Hilkija, le grand sacrificateur, et qu'on relève l'argent qui a été apporté dans la maison de l'Éternel et que les gardiens du seuil ont recueilli de la part du peuple;

Lausanne :

Monte vers Hilkia, le grand sacrificateur, et qu’il livre tout l’argent qui a été apporté dans la Maison de l’Éternel et que ceux qui gardent le seuil ont recueilli de la part du peuple ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr