2 Rois 17 verset 36

Traduction Crampon

36
Mais Yahweh, votre Dieu, qui vous a fait monter du pays d’Égypte par une grande puissance et par son bras étendu, c’est lui que vous craindrez, devant lui que vous vous prosternerez, à lui que vous offrirez des sacrifices.



Strong

Mais vous craindrez (Yare') (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), qui vous a fait monter (`alah) (Radical - Hifil) du pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim) avec une grande (Gadowl ou (raccourci) gadol) puissance (Koach ou kowach) et à bras (Zerowa` ou (raccourci) zeroa` et (féminin) zerow`ah ou zero`ah) étendu (Natah) (Radical - Qal) ; c’est devant lui que vous vous prosternerez (Shachah) (Radical - Hitpael), et c’est à lui que vous offrirez des sacrifices (Zabach) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

36
Mais Yahweh, votre Dieu, qui vous a fait monter du pays d’Égypte par une grande puissance et par son bras étendu, c’est lui que vous craindrez, devant lui que vous vous prosternerez, à lui que vous offrirez des sacrifices.

Louis Segond :

Mais vous craindrez l`Éternel, qui vous a fait monter du pays d`Égypte avec une grande puissance et à bras étendu; c`est devant lui que vous vous prosternerez, et c`est à lui que vous offrirez des sacrifices.

Martin :

Mais vous révérerez l'Eternel qui vous a fait monter hors du pays d'Egypte par une grande force, et avec un bras étendu; et vous vous prosternerez devant lui, et vous lui sacrifierez.

Ostervald :

Mais vous craindrez l'Éternel qui vous a fait monter hors du pays d'Égypte par une grande force et à bras étendu. C'est devant lui que vous vous prosternerez; c'est à lui que vous sacrifierez.

Darby :

Mais l'Éternel seul, qui vous a fait monter du pays d'Égypte par une grande force et à bras étendu, lui, vous le craindrez, et vous vous prosternerez devant lui, et à lui vous sacrifierez.

Lausanne :

Mais celui que vous craindrez, c’est l’Éternel, qui vous a fait monter hors de la terre d’Égypte à grande force et à bras étendu ; c’est devant lui que vous vous prosternerez, et c’est à lui que vous sacrifierez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr