1 Rois 21 verset 13

Traduction Crampon

13
et les deux hommes, fils de Bélial, vinrent se mettre en face de lui. Ces hommes de Bélial déposèrent contre Naboth devant le peuple en ces termes : « Naboth a maudit Dieu et le roi ! » Puis ils le menèrent hors de la ville et le lapidèrent, et il mourut.



Strong

les deux (Shenayim) méchants (Ben) (Beliya`al) hommes ('enowsh) vinrent (Bow') (Radical - Qal) se mettre (Yashab) (Radical - Qal) en face de lui, et ces méchants (Beliya`al) hommes ('enowsh) déposèrent (`uwd) (Radical - Hifil) ainsi devant le peuple (`am) contre Naboth (Nabowth) : ('amar) (Radical - Qal) Naboth (Nabowth) a maudit (Barak) (Radical - Piel) Dieu ('elohiym) et le roi (Melek) ! Puis ils le menèrent (Yatsa') (Radical - Hifil) hors (Chuwts ou (raccourci) chuts) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), ils le lapidèrent (Caqal) (Radical - Qal) ('eben), et il mourut (Muwth) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

13
et les deux hommes, fils de Bélial, vinrent se mettre en face de lui. Ces hommes de Bélial déposèrent contre Naboth devant le peuple en ces termes : « Naboth a maudit Dieu et le roi ! » Puis ils le menèrent hors de la ville et le lapidèrent, et il mourut.

Louis Segond :

les deux méchants hommes vinrent se mettre en face de lui, et ces méchants hommes déposèrent ainsi devant le peuple contre Naboth: Naboth a maudit Dieu et le roi! Puis ils le menèrent hors de la ville, ils le lapidèrent, et il mourut.

Martin :

Et deux méchants hommes entrèrent, et se tinrent vis-à-vis de lui; et ces méchants hommes témoignèrent contre Naboth en la présence du peuple, en disant: Naboth a blasphémé contre Dieu, et il a mal parlé du Roi; puis ils le menèrent hors de la ville, et l'assommèrent de pierres, et il mourut.

Ostervald :

Alors les deux scélérats entrèrent et se tinrent en face de lui; et ces scélérats témoignèrent contre Naboth, en la présence du peuple, en disant: Naboth a blasphémé contre Dieu et le roi. Puis ils le menèrent hors de la ville, ils le lapidèrent, et il mourut.

Darby :

et deux hommes, fils de Bélial, vinrent et s'assirent en face de lui; et les hommes de Bélial témoignèrent contre lui, contre Naboth, devant le peuple, disant: Naboth a maudit Dieu et le roi. Et ils le menèrent hors de la ville, et l'assommèrent de pierres, et il mourut.

Lausanne :

et les deux hommes, fils de Bélial, vinrent et s’assirent en face de lui ; et ces hommes de Bélial témoignèrent contre lui, contre Naboth, vis-à-vis du peuple, en disant : Naboth a maudit{Héb. béni.} Dieu et le roi. Et on le fit sortir hors de la ville, et on le lapida{Héb. lapida de pierres.} et il mourut.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr