29
mais moi je le connais, parce que je suis de lui et que c’est lui qui m’a envoyé.
Louis Segond :
Moi, je le connais; car je viens de lui, et c`est lui qui m`a envoyé.
Martin :
Mais moi, je le connais: car je suis issu de lui, et c'est lui qui m'a envoyé.
Ostervald :
Moi, je le connais; car je viens de sa part, et c'est lui qui m'a envoyé.
Darby :
Moi, je le connais, car je viens de lui, et c'est lui qui m'a envoyé.
Crampon :
moi, je le connais, parce que je suis de lui, et c’est lui qui m’a envoyé. "
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais moi je le connois: car je suis de par lui, et c’est lui qui m’a envoyé.