Juges 19 verset 3

Traduction Ostervald

3
Ensuite son mari se leva, et il s'en alla après elle, pour lui parler selon son cœur, et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes; et elle le fit entrer dans la maison de son père. Et le père de la jeune femme, le voyant venir, le reçut avec joie.



Strong

Son mari ('iysh) se leva (Quwm) (Radical - Qal) et alla (Yalak) (Radical - Qal) vers ('achar) elle, pour parler (Dabar) (Radical - Piel) à son cœur (Leb) et la ramener (Shuwb) (Radical - Hifil). Il avait avec lui son serviteur (Na`ar) et deux (Tsemed) ânes (Chamowr ou (raccourci) chamor). Elle le fit entrer (Bow') (Radical - Hifil) dans la maison (Bayith) de son père ('ab) ; et quand le père ('ab) de la jeune femme (Na`arah) le vit (Ra'ah) (Radical - Qal), il le reçut (Qir'ah) (Radical - Qal) avec joie (Samach) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

3
Ensuite son mari se leva, et il s'en alla après elle, pour lui parler selon son cœur, et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes; et elle le fit entrer dans la maison de son père. Et le père de la jeune femme, le voyant venir, le reçut avec joie.

Louis Segond :

Son mari se leva et alla vers elle, pour parler à son coeur et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer dans la maison de son père; et quand le père de la jeune femme le vit, il le reçut avec joie.

Martin :

Puis son mari se leva, et s'en alla après elle, pour lui parler selon son coeur, et pour la ramener. Il avait aussi avec soi son serviteur, et deux ânes; et elle le fit entrer dans la maison de son père; et le père de la jeune femme le voyant se réjouit de son arrivée.

Darby :

Et son mari se leva, et alla après elle pour parler à son coeur, afin de la ramener, et il avait avec lui son jeune homme et une couple d'ânes. Et elle le fit entrer dans la maison de son père; et quand le père de la jeune femme le vit, il se réjouit de le rencontrer.

Crampon :

Son mari se leva et alla vers elle, pour parler à son cœur et la ramener à lui ; il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer dans la maison de son père ; et quand le père de la jeune femme le vit, il alla avec joie au-devant de lui.

Lausanne :

Et son mari se leva, et alla après elle pour parler à son cœur, afin de la ramener. Et il avait avec lui son serviteur{Héb. jeune homme.} et une couple d’ânes. Et elle le fit entrer dans la maison de son père ; et quand le père de la jeune fille le vit, il alla avec joie à sa rencontre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr