Ezéchiel 23 verset 24

Traduction Ostervald

24
Ils viennent contre toi avec des armes, des chars, de grands trains et une foule de peuples; ils t'environnent de toute part avec des pavois, des boucliers, des casques; je remets entre leurs mains le jugement; ils te jugeront à leur façon.



Strong

Ils marchent (Bow') (Radical - Qal) contre toi avec des armes (Hotsen), des chars (Rekeb) et des roues (Galgal), Et une multitude (Qahal) de peuples (`am) ; (Suwm ou siym) (Radical - Qal) Avec le grand bouclier (Tsinnah) et le petit bouclier (Magen également meginnah), avec les casques (Qowba`), Ils s’avancent de toutes parts (Cabiyb) contre toi. Je leur remets (Nathan) (Radical - Qal) (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) le jugement (Mishpat), Et ils te jugeront (Shaphat) (Radical - Qal) selon leurs lois (Mishpat).


Comparatif des traductions

24
Ils viennent contre toi avec des armes, des chars, de grands trains et une foule de peuples; ils t'environnent de toute part avec des pavois, des boucliers, des casques; je remets entre leurs mains le jugement; ils te jugeront à leur façon.

Louis Segond :

Ils marchent contre toi avec des armes, des chars et des roues, Et une multitude de peuples; Avec le grand bouclier et le petit bouclier, avec les casques, Ils s`avancent de toutes parts contre toi. Je leur remets le jugement, Et ils te jugeront selon leurs lois.

Martin :

Et ils viendront contre toi avec des chars, des chariots, et des charrettes, et avec un grand amas de peuples; et ils emploieront contre toi de toutes parts, des écus, des boucliers, et des casques, et je leur mettrai le jugement en main, et ils te jugeront selon leur jugement.

Darby :

Et ils viendront contre toi avec des armes, des chars et des roues, et avec un rassemblement de peuples; ils se placeront contre toi, tout autour, avec le bouclier et l'écu et le casque; et je leur commettrai le jugement, et ils te jugeront selon leurs jugements.

Crampon :

Contre toi s’avancent armes, chars et roues, avec une multitude de peuples ; ils disposent contre toi boucliers, écus et casques ; je remets devant eux le jugement, et ils te jugeront selon leurs lois.

Lausanne :

Ils viennent contre toi avec des armes, et des chars, et des roues, et une congrégation de peuples ; avec le pavois, le bouclier et le casque, ils se placent contre toi, tout autour. Je mettrai devant eux le jugement, et ils te jugeront suivant leurs manières de juger ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr