Psaumes 58 verset 10

Traduction Ostervald

10
Avant que vos chaudières aient senti le feu des épines, vertes ou enflammées, le vent les emportera.



Strong

(('abel).('abaddown)) Le juste (Tsaddiyq) sera dans la joie (Samach) (Radical - Qal), à la vue (Chazah) (Radical - Qal) de la vengeance (Naqam) ; Il baignera (Rachats) (Radical - Qal) ses pieds (Pa`am ou (féminin) pa`amah) dans le sang (Dam) des méchants (Rasha`).


Comparatif des traductions

10
Avant que vos chaudières aient senti le feu des épines, vertes ou enflammées, le vent les emportera.

Louis Segond :

Avant que vos chaudières sentent l`épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l`emportera.

Martin :

Le juste se réjouira quand il aura vu la vengeance; il lavera ses pieds au sang du méchant.

Darby :

Le juste se réjouira quand il verra la vengeance; il lavera ses pieds dans le sang du méchant.

Crampon :

Avant que vos chaudières sentent l’épine, verte ou enflammée, l’ouragan l’emportera.

Lausanne :

Qu’avant que vos chaudières aient senti la ronce, le tourbillon l’emporte, tant verte qu’enflammée.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr