Josué 14 verset 7

Traduction Martin

7
J'étais âgé de quarante ans quand Moïse serviteur de l'Eternel m'envoya de Kadès-barné pour reconnaître le pays, et je lui rapportai la chose comme elle était en mon coeur.



Strong

J’étais âgé (Ben) de quarante ('arba`iym) ans (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)) lorsque Moïse (Mosheh), serviteur (`ebed) de l’Éternel (Yehovah), m’envoya (Shalach) (Radical - Qal) de Kadès-Barnéa (Qadesh Barnea`) pour explorer (Ragal) (Radical - Piel) le pays ('erets), et je lui fis (Shuwb) (Radical - Hifil) un rapport (Dabar) avec droiture de cœur (Lebab).


Comparatif des traductions

7
J'étais âgé de quarante ans quand Moïse serviteur de l'Eternel m'envoya de Kadès-barné pour reconnaître le pays, et je lui rapportai la chose comme elle était en mon coeur.

Louis Segond :

J`étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de l`Éternel, m`envoya de Kadès Barnéa pour explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de coeur.

Ostervald :

J'étais âgé de quarante ans, lorsque Moïse, serviteur de l'Éternel, m'envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays; et je lui rendis compte dans la sincérité de mon cœur.

Darby :

J'étais âgé de quarante ans quand Moïse, serviteur de l'Éternel, m'envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays, et je lui rapportai la chose comme elle était dans mon coeur.

Crampon :

J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de Yahweh, m’envoya de Cadès-Barné pour explorer le pays, et je lui fis un rapport dans la sincérité de mon cœur.

Lausanne :

J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, esclave de l’Éternel, m’envoya de Kadesch-Barnéa pour explorer la terre, et je lui rapportai la chose comme elle était dans mon cœur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr