Philipiens 3 verset 17

Traduction Martin

17
Soyez tous ensemble mes imitateurs, mes frères, et considérez ceux qui marchent comme vous nous avez pour modèle.



Strong

Soyez (Ginomai) (Temps - Présent) tous (Summimetes) mes (Mou) imitateurs (Summimetes), frères (Adelphos), et (Kai) portez les regards (Skopeo) (Temps - Présent) sur ceux qui marchent (Peripateo) (Temps - Présent) selon (Houto ou (devant une voyelle) houtos) (Kathos) le modèle (Tupos) que vous avez (Echo) (Temps - Présent) en nous (Hemas).


Comparatif des traductions

17
Soyez tous ensemble mes imitateurs, mes frères, et considérez ceux qui marchent comme vous nous avez pour modèle.

Louis Segond :

Soyez tous mes imitateurs, frères, et portez les regards sur ceux qui marchent selon le modèle que vous avez en nous.

Ostervald :

Soyez tous mes imitateurs, frères, et regardez à ceux qui se conduisent suivant le modèle que vous avez en nous.

Darby :

Soyez tous ensemble mes imitateurs, frères, et portez vos regards sur ceux qui marchent ainsi suivant le modèle que vous avez en nous.

Crampon :

Vous aussi, frères, soyez mes imitateurs, et ayez les yeux sur ceux qui marchent suivant le modèle que vous avez en nous.

Lausanne :

Frères, soyez ensemble mes imitateurs, et observez ceux qui marchent selon le modèle que vous avez en nous.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Soyez d’un accord mes imitateurs; frères, et considerez ceux qui cheminent ainsi, selon que vous nous avez pour patron.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr