1 Corinthiens 2 verset 13

Traduction Martin

13
Lesquelles aussi nous proposons, non point avec les paroles que la sagesse humaine enseigne, mais avec celles qu'enseigne le Saint-Esprit, appropriant les choses spirituelles à ceux qui sont spirituels.



Strong

Et (Kai) nous en (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) parlons (Laleo) (Temps - Présent), non (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) avec (En) des discours (Logos) qu’enseigne (Didaktos) la sagesse (Sophia) humaine (Anthropinos), mais (Alla) avec ceux qu’enseigne (En) (Didaktos) l’Esprit (Pneuma), employant un langage spirituel (Pneumatikos) pour (Sugkrino) (Temps - Présent) les choses spirituelles (Pneumatikos).


Comparatif des traductions

13
Lesquelles aussi nous proposons, non point avec les paroles que la sagesse humaine enseigne, mais avec celles qu'enseigne le Saint-Esprit, appropriant les choses spirituelles à ceux qui sont spirituels.

Louis Segond :

Et nous en parlons, non avec des discours qu`enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu`enseigne l`Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles.

Ostervald :

Et nous les annonçons, non avec les discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne le Saint-Esprit, expliquant les choses spirituelles aux spirituels.

Darby :

desquelles aussi nous parlons, non point en paroles enseignées de sagesse humaine, mais en paroles enseignées de l'Esprit, communiquant des choses spirituelles par des moyens spirituels.

Crampon :

Et nous en parlons, non avec des paroles qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec celles qu’enseigne l’Esprit, en exprimant les choses spirituelles par un langage spirituel.

Lausanne :

et dont nous parlons, non avec les paroles qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec celles qu’enseigne l’Esprit saint, adaptant les choses spirituelles à ceux qui ont l’Esprit{Ou les choses spirituelles, aux spirituelles.}

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Lesquelles aussi nous proposons, non point en paroles qu’enseigne la sapience humaine, approprians les choses spirituelles à ceux qui sont spirituels.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr