1 Corinthiens 10 verset 6

Traduction Martin

6
Or ces choses ont été des exemples pour vous, afin que nous ne convoitions point des choses mauvaises, comme eux-mêmes les ont convoitées;



Strong

Or (De), ces choses (Tauta) sont (Ginomai) (Temps - Aoriste) arrivées pour nous (Hemon) servir d’exemples (Tupos), afin que (Eis) nous (Hemas) n’ayons (Einai) (Temps - Présent) pas (Me) de mauvais (Kakos) désirs (Epithumetes), comme (Kathos) ils en ont eu (Kakeinos) (Epithumeo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

6
Or ces choses ont été des exemples pour vous, afin que nous ne convoitions point des choses mauvaises, comme eux-mêmes les ont convoitées;

Louis Segond :

Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d`exemples, afin que nous n`ayons pas de mauvais désirs, comme ils en ont eu.

Ostervald :

Or, ces choses sont arrivées pour nous servir d'exemple, afin que nous ne désirions point de mauvaises choses, comme ils en désirèrent.

Darby :

Or ces choses arrivèrent comme types de ce qui nous concerne, afin que nous ne convoitions pas des choses mauvaises, comme ceux-là aussi ont convoité.

Crampon :

Or ces choses ont été des figures de ce qui nous concerne, afin que nous n’ayons pas de désirs coupables, comme ils en ont eu,

Lausanne :

Or ces choses furent des types pour nous{Grec furent nos types.} afin que nous ne soyons pas désireux de choses mauvaises, comme ceux-là en désirèrent.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or ces choses ont esté des exemples pour nous, afin que nous ne soyons point convoiteux des choses mauvaises, comme eux aussi ont convoité.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr