Luc 10 verset 36

Traduction Martin

36
Lequel donc de ces trois te semble-t-il avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?



Strong

Lequel (Tis) (Oun) de ces (Touton) trois (Treis) te (Soi) semble (Dokeo) (Temps - Présent) avoir été (Ginomai) (Temps - Parfait Second) le prochain (Plesion) de celui qui était tombé (Empipto) (Temps - Aoriste Second) au milieu (Eis) des brigands (Lestes) ?


Comparatif des traductions

36
Lequel donc de ces trois te semble-t-il avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?

Louis Segond :

Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?

Ostervald :

Lequel donc de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui est tombé entre les mains des voleurs?

Darby :

Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?

Crampon :

Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de l’homme qui tomba entre les mains des brigands ? "

Lausanne :

Lequel donc de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des brigands ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Lequel donc de ces trois te semble avoir esté le prochain à celui qui tomba entre les mains des brigands.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr