Marc 7 verset 5

Traduction Martin

5
Sur cela les Pharisiens et les Scribes l'interrogèrent, en disant: pourquoi tes Disciples ne se conduisent-ils pas selon la tradition des Anciens, mais prennent leur repas sans se laver les mains?



Strong

Et (Epeita) les pharisiens (Pharisaios) et (Kai) les scribes (Grammateus) lui (Autos) demandèrent (Eperotao) (Temps - Présent) : Pourquoi (Diati) tes (Sou) disciples (Mathetes) ne suivent-ils (Peripateo) (Temps - Présent) pas (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) (Kata) la tradition (Paradosis) des anciens (Presbuteros), mais (Alla) prennent-ils (Esthio) (Temps - Présent) leurs repas (Artos) avec des mains (Cheir) impures (Aniptos) ?


Comparatif des traductions

5
Sur cela les Pharisiens et les Scribes l'interrogèrent, en disant: pourquoi tes Disciples ne se conduisent-ils pas selon la tradition des Anciens, mais prennent leur repas sans se laver les mains?

Louis Segond :

Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent: Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures?

Ostervald :

Là-dessus les pharisiens et les scribes lui demandèrent: D'où vient que tes disciples ne suivent pas la tradition des anciens, et qu'ils prennent leur repas sans se laver les mains?

Darby :

-Sur cela, les pharisiens et les scribes l'interrogent, disant: Pourquoi tes disciples ne marchent-ils pas selon la tradition des anciens, mais mangent-ils du pain avec des mains souillées?

Crampon :

Les Pharisiens et les Scribes lui demandèrent donc : " Pourquoi vos disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, et prennent-ils leur repas avec des mains impures ? "

Lausanne :

Ensuite les pharisiens et les scribes lui demandèrent : D’où vient que tes disciples ne marchent pas selon la tradition{Ou l’enseignement.} des anciens, mais qu’ils mangent leur pain avec des mains non lavées ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

dessus les Pharisiens et les Scribes l’interrogerent, disans, Pourquoi tes disciples ne cheminent-ils point selon la tradition des anciens: mais prennent leur repas sans laver les mains?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr