Matthieu 15 verset 18

Traduction Martin

18
Mais les choses qui sortent de la bouche partent du coeur, et ces choses-là souillent l'homme.



Strong



Comparatif des traductions

18
Mais les choses qui sortent de la bouche partent du coeur, et ces choses-là souillent l'homme.

Louis Segond :

Mais ce qui sort de la bouche vient du coeur, et c`est ce qui souille l`homme.

Ostervald :

Mais ce qui sort de la bouche vient du cœur; c'est ce qui souille l'homme.

Darby :

Mais les choses qui sortent de la bouche viennent du coeur, et ces choses-là souillent l'homme.

Crampon :

Mais ce qui sort de la bouche vient du cœur, et c’est ce qui souille l’homme.

Lausanne :

Mais les choses qui sortent de la bouche viennent du cœur, et ce sont celles qui souillent l’homme ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais les choses qui sortent de la bouche, partent du coeur, et ces choses-là soüillent l’homme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr