Nahum 1 verset 7

Traduction Martin

7
L'Eternel est bon, il est une forteresse au temps de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui.



Strong

L’Éternel (Yehovah) est bon (Towb), Il est un refuge (Ma`owz (également) ma`uwz ou ma`oz (également) ma`uz) au jour (Yowm) de la détresse (Tsarah) ; Il connaît (Yada`) (Radical - Qal) ceux qui se confient (Chacah) (Radical - Qal) en lui.


Comparatif des traductions

7
L'Eternel est bon, il est une forteresse au temps de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui.

Louis Segond :

L`Éternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse; Il connaît ceux qui se confient en lui.

Ostervald :

L'Éternel est bon; il est une forteresse au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui.

Darby :

L'Éternel est bon, un lieu fort au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui;

Crampon :

Yahweh est bon ; il est un refuge au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui.

Lausanne :

L’Éternel est bon ; il devient un rempart au jour de la détresse, et il connaît ceux qui se réfugient en lui ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr