Psaumes 78 verset 21

Traduction Martin

21
C'est pourquoi l'Eternel les ayant ouïs, se mit en grande colère, et le feu s'embrasa contre Jacob, et sa colère s'excita contre Israël.



Strong

L’Éternel (Yehovah) entendit (Shama`) (Radical - Qal), et il fut irrité (`abar) (Radical - Hitpael) ; Un feu ('esh) s’alluma (Nasaq) (Radical - Nifal) contre Jacob (Ya`aqob), Et la colère ('aph) s’éleva (`alah) (Radical - Qal) contre Israël (Yisra'el),


Comparatif des traductions

21
C'est pourquoi l'Eternel les ayant ouïs, se mit en grande colère, et le feu s'embrasa contre Jacob, et sa colère s'excita contre Israël.

Louis Segond :

L`Éternel entendit, et il fut irrité; Un feu s`alluma contre Jacob, Et la colère s`éleva contre Israël,

Ostervald :

Aussi l'Éternel l'entendit et s'indigna; un feu s'alluma contre Jacob, et la colère s'éleva contre Israël;

Darby :

C'est pourquoi l'Éternel les entendit, et se mit en grande colère; et le feu s'alluma contre Jacob, et la colère aussi monta contre Israël,

Crampon :

Yahweh entendit et il fut irrité, un feu s’alluma contre Jacob, et la colère s’éleva contre Israël,

Lausanne :

C’est pourquoi l’Éternel, ayant entendu, fut transporté de courroux ; et le feu s’alluma contre Jacob, et la colère aussi s’éleva contre Israël,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr