2 Chroniques 36 verset 19

Traduction Martin

19
On brûla aussi la maison de Dieu, on démolit les murailles de Jérusalem; et on mit en feu tous ses palais, et on ruina tout ce qu'il y avait d'exquis.



Strong

Ils brûlèrent (Saraph) (Radical - Qal) la maison (Bayith) de Dieu ('elohiym), ils démolirent (Nathats) (Radical - Piel) les murailles (Chowmah) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim), ils livrèrent (Saraph) (Radical - Qal) au feu ('esh) tous ses palais ('armown) et détruisirent (Shachath) (Radical - Hifil) tous les objets (Keliy) précieux (Machmad).


Comparatif des traductions

19
On brûla aussi la maison de Dieu, on démolit les murailles de Jérusalem; et on mit en feu tous ses palais, et on ruina tout ce qu'il y avait d'exquis.

Louis Segond :

Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais et détruisirent tous les objets précieux.

Ostervald :

Ils brûlèrent la maison de Dieu; ils démolirent les murailles de Jérusalem; ils livrèrent au feu tous ses palais, et détruisirent tous les objets précieux.

Darby :

Et ils brûlèrent la maison de Dieu, et abattirent la muraille de Jérusalem, et brûlèrent par le feu tous ses palais; et tous ses objets désirables furent livrés à la destruction.

Crampon :

Ils brûlèrent la maison de Dieu, ils démolirent les murailles de Jérusalem, ils livrèrent au feu tous ses palais, et tous ses objets précieux furent livrés à la destruction.

Lausanne :

Et ils brûlèrent la Maison de Dieu, et démolirent la muraille de Jérusalem ; et ils brûlèrent par le feu tous ses palais, et détruisirent tous ses objets désirables.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr