2 Samuel 4 verset 5

Traduction Martin

5
Récab donc et Bahana fils de Rimmon Béerothien vinrent, et entrèrent pendant la chaleur du jour dans la maison d'Is-boseth, qui prenait son repos du midi.



Strong

Or les fils (Ben) de Rimmon (Rimmown ou (court) Rimmon ou Rimmownow) de Beéroth (Be'erothiy), Récab (Rekab) et Baana (Ba`anah), se rendirent (Yalak) (Radical - Qal) (Bow') (Radical - Qal) pendant la chaleur (Chom) du jour (Yowm) à la maison (Bayith) d’Isch-Boscheth ('Iysh-Bosheth), qui était couché (Shakab) (Radical - Qal) pour son repos (Mishkab) de midi (Tsohar).


Comparatif des traductions

5
Récab donc et Bahana fils de Rimmon Béerothien vinrent, et entrèrent pendant la chaleur du jour dans la maison d'Is-boseth, qui prenait son repos du midi.

Louis Segond :

Or les fils de Rimmon de Beéroth, Récab et Baana, se rendirent pendant la chaleur du jour à la maison d`Isch Boscheth, qui était couché pour son repos de midi.

Ostervald :

Les fils de Rimmon, le Beérothien, Récab et Baana, vinrent donc et entrèrent à la chaleur du jour dans la maison d'Ishbosheth, comme il prenait son repos de midi;

Darby :

Et les fils de Rimmon, le Beérothien, Récab et Baana, s'en allèrent et vinrent, pendant la chaleur du jour, dans la maison d'Ish-Bosheth; et il était couché pour son repos de midi.

Crampon :

Or les fils de Remmon de Béroth, Réchab et Baana, vinrent et entrèrent pendant la chaleur du jour dans la maison d’Isboseth, qui était couché pour le repos de midi.

Lausanne :

Et les fils de Rimmon, le Béérothien, Récab et Baana, allèrent et entrèrent, à la chaleur du jour, dans la maison d’Isbosceth, pendant qu’il était couché pour son repos de midi ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr