Mishkab (mish-kawb')

Strong Hebreu 4904

Code : 4904     Mot : Mishkab
Hebreu : מִשְׁכָּב     Phonétique : (mish-kawb')

Type : Nom masculin
Origine : Vient de 07901


Définition de Mishkab :

1) une couche, une civière, action de s'étendre
1a) couche, lit
1b) chambre à coucher
1c) s'étendre (pour une relation sexuelle)



Traduction Louis Segond :
couche, coucher, lit, (chambre) à coucher, repos, commerce; (46 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Mishkab :
Impétueux comme les eaux, tu n’auras pas la prééminence ! Car tu es monté sur la couche (Mishkab) de ton père, Tu as souillé ma couche en y montant.
Le fleuve fourmillera de grenouilles ; elles monteront, et elles entreront  dans ta maison, dans ta chambre à coucher (Mishkab) et dans ton lit, dans la maison de tes serviteurs et dans celles de ton peuple, dans tes fours et dans tes pétrins.
Si des hommes se querellent, et que l’un d’eux frappe l’autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l’obligeant à garder le lit (Mishkab),
Tout lit (Mishkab) sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s’assiéra sera impur.
Celui qui touchera son lit (Mishkab) lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.
Quiconque touchera son lit (Mishkab) lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.
S’il y a quelque chose sur le lit (Mishkab) ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, celui qui la touchera sera impur jusqu’au soir.
Si un homme couche avec elle et que l’impureté de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit (Mishkab) sur lequel il couchera sera impur.
Tout lit (Mishkab) sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit (Mishkab) de son flux menstruel, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son flux menstruel.
Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche (Mishkab) avec une femme. C’est une abomination.
Si un homme couche avec un homme comme on couche (Mishkab) avec une femme, ils ont fait tous deux une chose abominable ; ils seront punis de mort : leur sang retombera sur eux.
Maintenant, tuez tout mâle parmi les petits enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant (Mishkab) avec lui ;
mais laissez en vie pour vous toutes les filles qui n’ont point connu la couche (Mishkab) d’un homme.
et trente-deux mille personnes ou femmes qui n’avaient point connu  la couche (Mishkab) d’un homme. -
Voici ce que vous ferez : vous dévouerez par interdit tout mâle et toute femme qui a connu la couche (Mishkab) d’un homme.
Ils trouvèrent parmi les habitants de Jabès en Galaad quatre cents jeunes filles vierges qui n’avaient point connu d’homme en couchant (Mishkab) avec lui, et ils les amenèrent dans le camp à Silo, qui est au pays de Canaan.
Or les fils de Rimmon de Beéroth, Récab et Baana, se rendirent pendant la chaleur du jour à la maison d’Isch-Boscheth, qui était couché pour son repos (Mishkab) de midi.
Ils entrèrent donc dans la maison pendant qu’il reposait sur son lit dans sa chambre à coucher (Mishkab), ils le frappèrent et le firent mourir, et ils lui coupèrent la tête. Ils prirent sa tête, et ils marchèrent toute la nuit au travers de la plaine.
et quand des méchants ont assassiné un homme juste dans sa maison et sur sa couche (Mishkab), combien plus ne redemanderai-je pas son sang de vos mains et ne vous exterminerai-je pas de la terre  ?
Un soir, David se leva de sa couche (Mishkab) ; et, comme il se promenait sur le toit de la maison royale, il aperçut de là une femme qui se baignait, et qui était très belle de figure.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr