1 Samuel 4 verset 18

Traduction Louis Segond

18
A peine eut-il fait mention de l'arche de Dieu, qu'Éli tomba de son siège à la renverse, à côté de la porte; il se rompit la nuque et mourut, car c'était un homme vieux et pesant. Il avait été juge en Israël pendant quarante ans.



Strong

A peine eut-il fait mention (Zakar) (Radical - Hifil) de l’arche ('arown ou 'aron) de Dieu ('elohiym), qu’Eli tomba (Naphal) (Radical - Qal) de son siège (Kicce' ou kicceh) à la renverse ('achoranniyth), à côté (Be`ad) (Yad) de la porte (Sha`ar) ; il se rompit (Shabar) (Radical - Nifal) la nuque (Miphreketh) et mourut (Muwth) (Radical - Qal), car c’était un homme ('iysh) vieux (Zaqen) (Radical - Qal) et pesant (Kabad ou kabed) (Radical - Qal). Il avait été juge (Shaphat) (Radical - Qal) en Israël (Yisra'el) pendant quarante ('arba`iym) ans (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)).


Comparatif des traductions

18
A peine eut-il fait mention de l'arche de Dieu, qu'Éli tomba de son siège à la renverse, à côté de la porte; il se rompit la nuque et mourut, car c'était un homme vieux et pesant. Il avait été juge en Israël pendant quarante ans.

Martin :

Et il arriva qu'aussitôt qu'il eut fait mention de l'Arche de Dieu, Héli tomba à la renverse de dessus son siège à côté de la porte, et se rompit la nuque du cou, et mourut; car cet homme était vieux et pesant. Or il avait jugé Israël quarante ans.

Ostervald :

Et dès qu'il eut fait mention de l'arche de Dieu, Héli tomba à la renverse de dessus son siège, à côté de la porte, et il se rompit le cou, et mourut; car c'était un homme vieux et pesant. Il avait jugé Israël quarante ans.

Darby :

Et il arriva que, lorsqu'il mentionna l'arche de Dieu, Éli tomba à la renverse de dessus son siège, à côté de la porte, et se brisa la nuque et mourut; car c'était un homme âgé et pesant. Et il avait jugé Israël quarante ans.

Crampon :

A peine eut-il nommé l’arche de Dieu, qu’Héli tomba de son siège à la renverse, à côté de la porte ; il se rompit la nuque et mourut ; car c’était un homme vieux et pesant. Il avait jugé Israël pendant quarante ans.

Lausanne :

Et il arriva, lorsqu’il mentionna l’arche de Dieu, qu’Éli tomba à la renverse de dessus son trône, à côté de la porte, et il se rompit la nuque et il mourut ; car c’était un homme âgé et pesant. Il avait jugé Israël quarante ans.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr