Kabad ou kabed (kaw-bad') ou (kaw-bade')

Strong Hebreu 3513

Code : 3513     Mot : Kabad ou kabed
Hebreu : כָּבַד     Phonétique : (kaw-bad') ou (kaw-bade')

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de Kabad ou kabed :

1) être lourd, être pesant, être douloureux, être dur, être riche, être honorable, être glorieux, être onéreux, être honoré
1a) (Qal)
1a1) être lourd
1a2) être insensible, être ennuyeux
1a3) être honoré
1b) (Nifal)
1b1) jouir d'honneurs, être rendu abondant
1b2) obtenir gloire ou honneur, gagner la gloire



Traduction Louis Segond :
riche, énorme, considéré, être appesanti, charger, endurcir, faire éclater la gloire, honorer, être glorifié, glorieux, traiter avec honneurs, hommages, ...; (116 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Kabad ou kabed :
Abram était très riche (Kabad ou kabed) en troupeaux, en argent et en or.
Et l’Éternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe s’est accru, et leur péché est énorme (Kabad ou kabed).
Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il était considéré (Kabad ou kabed) de tous dans la maison de son père.
Les yeux d’Israël étaient appesantis (Kabad ou kabed) par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. Joseph les fit approcher de lui ; et Israël leur donna un baiser, et les embrassa.
Que l’on charge (Kabad ou kabed) de travail ces gens, qu’ils s’en occupent, et ils ne prendront plus garde  à des paroles de mensonge.
Pharaon, voyant qu’il y avait du relâche, endurcit (Kabad ou kabed) son cœur, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l’Éternel avait dit.
Mais Pharaon, cette fois encore, endurcit (Kabad ou kabed) son cœur, et il ne laissa point aller le peuple.
Pharaon s’informa de ce qui était arrivé ; et voici, pas une bête des troupeaux d’Israël n’avait péri. Mais le cœur de Pharaon s’endurcit (Kabad ou kabed), et il ne laissa point aller le peuple .
Pharaon, voyant que la pluie, la grêle et les tonnerres avaient cessé, continua de pécher, et il endurcit (Kabad ou kabed) son cœur, lui et ses serviteurs .
L’Éternel dit à Moïse : Va vers Pharaon, car j’ai endurci (Kabad ou kabed) son cœur et le cœur de ses serviteurs, pour faire éclater mes signes au milieu d’eux.
J’endurcirai le cœur de Pharaon, et il les poursuivra ; mais Pharaon  et toute son armée serviront à faire éclater ma gloire (Kabad ou kabed), et les Egyptiens sauront que je suis l’Éternel . Et les enfants d’Israël firent ainsi.
Et moi, je vais endurcir le cœur des Egyptiens, pour qu’ils y entrent après eux : et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire (Kabad ou kabed).
Et les Egyptiens sauront que je suis l’Éternel, quand Pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait éclater ma gloire (Kabad ou kabed).
Honore (Kabad ou kabed) ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne.
Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré, lorsqu’il a dit  : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié (Kabad ou kabed) en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence.
Balak envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés (Kabad ou kabed) que les précédents.
car je te rendrai (Kabad ou kabed) beaucoup d’honneurs (Kabad ou kabed), et je ferai tout ce que tu me diras  ; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.
Balak dit à Balaam : N’ai-je pas envoyé auprès de toi pour t’appeler ? Pourquoi n’es-tu pas venu vers moi ? Ne puis-je donc pas te traiter avec honneur (Kabad ou kabed) ?
Fuis maintenant, va-t’en chez toi ! J’avais dit que je te rendrais (Kabad ou kabed) des honneurs (Kabad ou kabed), mais l’Éternel t’empêche de les recevoir.
Honore (Kabad ou kabed) ton père et ta mère, comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a ordonné, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr