1 Samuel 10 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Samuel fit alors connaître au peuple le droit de la royauté, et il l'écrivit dans un livre, qu'il déposa devant l'Éternel. Puis il renvoya tout le peuple, chacun chez soi.



Strong

Samuel (Shemuw'el) fit alors connaître (Dabar) (Radical - Piel) au peuple (`am) le droit (Mishpat) de la royauté (Meluwkah), et il l’écrivit (Kathab) (Radical - Qal) dans un livre (Cepher), qu’il déposa (Yanach) (Radical - Hifil) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’Éternel (Yehovah). Puis il (Shemuw'el) renvoya (Shalach) (Radical - Piel) tout le peuple (`am), chacun ('iysh) chez soi (Bayith).


Comparatif des traductions

25
Samuel fit alors connaître au peuple le droit de la royauté, et il l'écrivit dans un livre, qu'il déposa devant l'Éternel. Puis il renvoya tout le peuple, chacun chez soi.

Martin :

Alors Samuel prononça au peuple le droit du Royaume, et l'écrivit dans un livre, lequel il mit devant l'Eternel. Puis Samuel renvoya le peuple, chacun en sa maison.

Ostervald :

Alors Samuel prononça devant le peuple le droit du royaume, et l'écrivit dans un livre, qu'il mit devant l'Éternel. Puis Samuel renvoya tout le peuple, chacun en sa maison.

Darby :

Et Samuel dit au peuple le droit du royaume, et il l'écrivit dans un livre, et le posa devant l'Éternel. Et Samuel renvoya tout le peuple, chacun à sa maison.

Crampon :

Alors Samuel exposa au peuple le droit de la royauté, et il l’écrivit dans le livre, qu’il déposa devant Yahweh ; puis il renvoya tout le peuple, chacun dans sa maison.

Lausanne :

Et Samuel dit au peuple l’ordonnance de la royauté, et il l’écrivit dans le livre et la déposa devant la face de l’Éternel. Et Samuel renvoya tout le peuple, chacun à sa maison.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr