Juges 14 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Lorsqu'il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère, et dit: J'ai vu à Thimna une femme parmi les filles des Philistins; prenez-la maintenant pour ma femme.



Strong

Lorsqu’il fut remonté (`alah) (Radical - Qal), il le déclara (Nagad) (Radical - Hifil) à son père ('ab) et à sa mère ('em), et dit ('amar) (Radical - Qal) : J’ai vu (Ra'ah) (Radical - Qal) à Thimna (Timnah) une femme ('ishshah) parmi les filles (Bath) des Philistins (Pelishtiy) ; prenez (Laqach) (Radical - Qal)-la maintenant pour ma femme ('ishshah).


Comparatif des traductions

2
Lorsqu'il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère, et dit: J'ai vu à Thimna une femme parmi les filles des Philistins; prenez-la maintenant pour ma femme.

Martin :

Et étant remonté en sa maison il le déclara à son père et à sa mère, en disant: J'ai vu une femme à Timna d'entre les filles des Philistins; maintenant donc prenez-la, afin qu'elle soit ma femme.

Ostervald :

Et étant remonté en sa maison, il le déclara à son père et à sa mère, et leur dit: J'ai vu à Thimna une femme, d'entre les filles des Philistins; maintenant, prenez-la, afin qu'elle soit ma femme.

Darby :

Et il remonta et le raconta à son père et à sa mère, et dit: J'ai vu à Thimna une femme d'entre les filles des Philistins; et maintenant, prenez-la-moi pour femme.

Crampon :

Lorsqu’il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère, en disant : " J’ai vu à Thamna une femme d’entre les filles des Philistins ; prenez-la maintenant pour être ma femme. "

Lausanne :

Et il remonta, et le déclara à son père et à sa mère, et il dit : J’ai vu à Thimna une femme d’entre les filles des Philistins ; et maintenant prenez-la pour ma femme.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr