Apocalypse 9 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.



Strong

Le premier (Mia) malheur (Ouai) est passé (Aperchomai) (Temps - Aoriste Second). Voici (Idou) (Temps - Aoriste Second) il vient (Erchomai) (Temps - Présent) encore (Eti) deux (Duo) malheurs (Ouai) après (Meta) cela (Tauta).


Comparatif des traductions

12
Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.

Martin :

Un malheur est passé, et voici venir encore deux malheurs après celui-ci.

Ostervald :

Le premier malheur passé, voici il vient encore deux autres malheurs après celui-là.

Darby :

Le premier malheur est passé; voici, il arrive encore deux malheurs après ces choses.

Crampon :

Le premier " malheur " est passé ; voici qu’il en vient encore deux autres dans la suite.

Lausanne :

Le premier, Malheur ! est passé ; voici que viennent encore deux Malheur ! après cela.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Un mal-heur est passé: et voici venir encore deux mal-heurs apres.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr