Ouai (oo-ah'-ee)

Strong Grec 3759

Code : 3759     Mot : Ouai
Grec : οὐαί     Phonétique : (oo-ah'-ee)

Type : Interjection
Origine : Exclamation de chagrin


Définition de Ouai :
  1. hélas, malheur.


Traduction Louis Segond :
malheur (47 fois) ; (47 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Ouai :
Malheur (Ouai) à toi, Chorazin ! malheur (Ouai) à toi, Bethsaïda ! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.
Malheur (Ouai) au monde à cause des scandales ! Car il est nécessaire qu’il arrive des scandales ; mais malheur (Ouai) à l’homme par qui le scandale arrive !
Malheur (Ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, etvous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.
Malheur (Ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement.
Malheur (Ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
Malheur (Ouai) à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé.
Malheur (Ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses.
Malheur (Ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.
Malheur (Ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.
Malheur (Ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,
Malheur (Ouai) aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là !
Le Fils de l’homme s’en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur (Ouai) à l’homme par qui le Fils de l’homme est livré ! Mieux vaudrait pour cet homme qu’il ne fût pas né.
Malheur (Ouai) aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là !
Le Fils de l’homme s’en va selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur (Ouai) à l’homme par qui le Fils de l’homme est livré ! Mieux vaudrait pour cet homme qu’il ne fût pas né.
Mais, malheur (Ouai) à vous, riches, car vous avez votre consolation !
Malheur (Ouai) à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim ! Malheur (Ouai) à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes   !
Malheur (Ouai), lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c’est ainsi qu’agissaient leurs pères à l’égard des faux prophètes !
Malheur (Ouai) à toi, Chorazin ! malheur (Ouai) à toi, Bethsaïda ! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.
Mais malheur (Ouai) à vous, pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l’amour de Dieu : c’est là ce qu’il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses.
Malheur (Ouai) à vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr