1 Jean 2 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de lui.



Strong

Si (Ean) vous savez (Eido ou oida) (Temps - Parfait) qu (Hoti)’il est (Esti) (Temps - Présent) juste (Dikaios), reconnaissez (Ginosko) (Temps - Présent) que (Hoti) quiconque (Pas) pratique (Poieo) (Temps - Présent) la justice (Dikaiosune) est né (Gennao) (Temps - Parfait) de (Ek ou ex) lui (Autos).


Comparatif des traductions

29
Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de lui.

Martin :

Si vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque fait ce qui est juste, est de lui.

Ostervald :

Si vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque pratique la justice, est de lui.

Darby :

Si vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque pratique la justice est de lui.

Crampon :

Si vous savez qu’il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est de lui.

Lausanne :

Si vous savez qu’il est juste, sachez que quiconque pratique la justice a été engendré de lui.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Si vous sçavez qu’il est juste, sçachez que quiconque fait justice, est de lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr