2 Pierre 2 verset 20

Traduction Louis Segond

20
En effet, si, après s'être retirés des souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, leur dernière condition est pire que la première.



Strong

En effet (Gar), si (Ei), après s’être retirés (Apopheugo) (Temps - Aoriste Second) des souillures (Miasma) du monde (Kosmos), par (En) la connaissance (Epignosis) du Seigneur (Kurios) et (Kai) Sauveur (Soter) Jésus (Iesous)-Christ (Christos), ils s’y engagent (Empleko) (Temps - Aoriste Second) (Toutois) de nouveau (Palin) et (De) sont vaincus (Ginomai) (Temps - Parfait Second) (Hettao) (Temps - Présent), leur (Autos) dernière condition (Eschatos) est pire (Cheiron) que la première (Protos).


Comparatif des traductions

20
En effet, si, après s'être retirés des souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, leur dernière condition est pire que la première.

Martin :

Parce que si après s'être retirés des souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, toutefois étant de nouveau enveloppés par elles, ils en sont surmontés, leur dernière condition est pire que la première.

Ostervald :

En effet si, après avoir fui les souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, leur dernière condition devient pire que la première.

Darby :

Car, si, après avoir échappé aux souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus Christ, étant de nouveau enlacés, ils sont vaincus par elles, leur dernière condition est pire que la première;

Crampon :

Car si ceux qui, par la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, s’étaient retirés de la corruption du monde, se laissent vaincre en s’y engageant de nouveau, leur dernier état devient pire que le premier.

Lausanne :

Car si, après s’être retirés des souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, étant de nouveau enlacés par elles, ils en sont subjugués, leur dernier état devient pire que le premier.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car si apres estre eschappez des soüillures du monde, par la connoissance du Seigneur et Sauveur Jésus Christ: toutesois estant derechef entortillez en elles, ils en sont surmontez, leur derniere condition leur est devenuë pire que la premiere.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr