2 Thessaloniciens 3 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons.



Strong

(De) Nous avons à votre (Humas) égard (Epi) cette confiance (Peitho) (Temps - Parfait Second) dans (En) le Seigneur (Kurios) que (Kai) vous faites (Poieo) (Temps - Présent) et (Kai) que vous ferez (Poieo) (Temps - Futur Second) les choses (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) que (Hoti) nous recommandons (Paraggello) (Temps - Présent) (Humin) .


Comparatif des traductions

4
Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons.

Martin :

Aussi nous assurons-nous de vous par le Seigneur, que vous faites, et que vous ferez toutes les choses que nous vous commandons.

Ostervald :

Et nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur, que vous faites et que vous ferez les choses que nous vous recommandons.

Darby :

Mais nous avons confiance dans le Seigneur à votre égard, que vous faites et que vous ferez ce que nous avons commandé.

Crampon :

Nous avons en vous cette confiance dans le Seigneur, que vous faites et que vous ferez ce que nous vous prescrivons.

Lausanne :

Et nous avons à votre sujet confiance dans le Seigneur, que vous pratiquez et que vous pratiquerez les choses que nous vous recommandons.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Aussi nous asseurons-nous de vous par le Seigneur, que vous faites et ferez toutes les choses que nous vous commandons.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr