Philipiens 2 verset 7

Traduction Louis Segond

7
mais s'est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes; et ayant paru comme un simple homme,



Strong

mais (Alla) s’est dépouillé (Kenoo) (Temps - Aoriste) lui-même (Heautou), en prenant (Lambano) (Temps - Aoriste Second) une forme (Morphe) de serviteur (Doulos), en devenant (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) (En) semblable (Homoioma) aux hommes (Anthropos) ;


Comparatif des traductions

7
mais s'est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes; et ayant paru comme un simple homme,

Martin :

Cependant il s'est anéanti lui-même, ayant pris la forme de serviteur, fait à la ressemblance des hommes;

Ostervald :

Mais il s'est dépouillé lui-même, ayant pris la forme de serviteur, devenant semblable aux hommes;

Darby :

mais s'est anéanti lui-même, prenant la forme d'esclave, étant fait à la ressemblance des hommes;

Crampon :

mais il s’est anéanti lui-même, en prenant la condition d’esclave, en se rendant semblable aux hommes, et reconnu pour homme par tout ce qui a paru de lui ;

Lausanne :

mais s’est dépouillé lui-même en prenant une forme d’esclave, ayant été fait à la ressemblance des hommes ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Toutefois s’est aneanti soi-mesme, ayant pris la forme de serviteur, fait à la semblance des hommes:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr