Philipiens 2 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Car c'est pour l'oeuvre de Christ qu'il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer à votre absence dans le service que vous me rendiez.



Strong

Car (Hoti) c’est pour (Dia) l’œuvre (Ergon) de Christ (Christos) qu’il a été près (Eggizo) (Temps - Aoriste) de (Mechri ou mechris) la mort (Thanatos), ayant exposé (Parabouleuomai) (Temps - Aoriste) sa vie (Psuche) afin de (Hina) suppléer (Anapleroo) (Temps - Aoriste) à votre (Humon) absence (Husterema) dans le service (Leitourgia) que vous me (Me) rendiez (Pros).


Comparatif des traductions

30
Car c'est pour l'oeuvre de Christ qu'il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer à votre absence dans le service que vous me rendiez.

Martin :

Car il a été proche de la mort pour l'oeuvre de Christ, n'ayant eu aucun égard à sa propre vie, afin de suppléer au défaut de votre service envers moi.

Ostervald :

Car il a été près de la mort pour l'œuvre de Christ, ayant exposé sa vie pour suppléer aux services que vous ne pouviez me rendre vous-mêmes.

Darby :

car, pour l'oeuvre, il a été proche de la mort, ayant exposé sa vie, afin de compléter ce qui manquait à votre service envers moi.

Crampon :

Car c’est pour l’œuvre du Christ qu’il a été près de la mort, ayant mis sa vie en jeu, afin de vous suppléer dans le service que vous ne pouviez me rendre.

Lausanne :

Car c’est à cause de l’œuvre du Christ qu’il a été près de la mort, n’ayant point regardé à sa vie{Ou son âme.} afin de suppléer au défaut de votre ministère auprès de moi.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car il a esté proche de la mort pour l’oeuvre de Christ, n’ayant eu aucun égard à sa propre vie, afin qu’il suppleast au defaut de vostre service envers moi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr