Deutéronome 27 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira: Amen!



Strong

Maudit ('arar) (Radical - Qal) soit celui qui couche (Shakab) (Radical - Qal) avec la femme ('ishshah) de son père ('ab), car il soulève (Galah) (Radical - Piel) la couverture (Kanaph) de son père ('ab) ! -Et tout le peuple (`am) dira ('amar) (Radical - Qal) : Amen ('amen) !


Comparatif des traductions

20
Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira: Amen!

Martin :

Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père; car il découvre le pan de la robe de son père; et tout le peuple dira: Amen.

Ostervald :

Maudit celui qui couche avec la femme de son père! Car il lève le bord de la couverture de son père. Et tout le peuple dira: Amen!

Darby :

Maudit qui couche avec la femme de son père, car il relève le pan du vêtement de son père! Et tout le peuple dira: Amen!

Crampon :

Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père ! Et tout le peuple dira : Amen !

Lausanne :

Maudit qui couche avec la femme de son père, car il a levé le bord [de la couverture] de son père ! Et tout le peuple dira : Amen !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr