Deutéronome 22 verset 19

Traduction Louis Segond

19
et, parce qu'il a porté atteinte à la réputation d'une vierge d'Israël, ils le condamneront à une amende de cent sicles d'argent, qu'ils donneront au père de la jeune femme. Elle restera sa femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu'il vivra.



Strong

et, parce qu’il a porté atteinte (Yatsa') (Radical - Hifil) à la réputation (Ra`) (Shem) d’une vierge (Bethuwlah) d’Israël (Yisra'el), ils le condamneront à une amende (`anash) (Radical - Qal) de cent Me'ah ou me'yah sicles d’argent (Keceph), qu’ils donneront (Nathan) (Radical - Qal) au père ('ab) de la jeune femme (Na`arah). Elle restera sa femme ('ishshah), et il ne pourra (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) pas la renvoyer (Shalach) (Radical - Piel), tant qu’il vivra (Yowm).


Comparatif des traductions

19
et, parce qu'il a porté atteinte à la réputation d'une vierge d'Israël, ils le condamneront à une amende de cent sicles d'argent, qu'ils donneront au père de la jeune femme. Elle restera sa femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu'il vivra.

Martin :

Et parce qu'il aura répandu un mauvais bruit contre une vierge d'Israël, ils le condamneront à cent pièces d'argent, lesquelles ils donneront au père de la jeune fille; et elle sera pour femme à cet homme-là, et il ne la pourra pas renvoyer, tant qu'il vivra.

Ostervald :

Et ils le condamneront à une amende de cent pièces d'argent, qu'ils donneront au père de la jeune fille, parce qu'il a diffamé une vierge d'Israël; et elle sera sa femme, il ne pourra la renvoyer tant qu'il vivra.

Darby :

Et parce qu'il aura fait courir un mauvais bruit sur une vierge d'Israël, ils lui feront payer une amende de cent pièces d'argent, et ils les donneront au père de la jeune femme; et elle restera sa femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tous ses jours.

Crampon :

en outre, ils lui imposeront une amende de cent sicles d’argent, qu’ils donneront au père de la jeune femme, pour avoir porté atteinte à la réputation d’une vierge d’Israël. Elle restera sa femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu’il vivra.

Lausanne :

et ils lui feront payer une indemnité de cent [sicles] d’argent qu’ils donneront au père de la jeune femme. parce qu’il a répandu un mauvais renom contre une vierge d’Israël ; et elle sera sa femme sans qu’il puisse la renvoyer, tant qu’il vivra{Héb. tous ses jours.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr