Ephésiens 2 verset 2

Traduction Louis Segond

2
dans lesquels vous marchiez autrefois, selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l'air, de l'esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion.



Strong

dans (En) lesquels (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) vous marchiez (Peripateo) (Temps - Aoriste) autrefois (Pote), selon (Kata) le train (Aion) de ce (Toutou) monde (Kosmos), selon (Kata) le prince (Archon) de la puissance (Exousia) de l’air (Aer), de l’esprit (Pneuma) qui agit (Energeo) (Temps - Présent) maintenant (Nun) dans (En) les fils (Huios) de la rébellion (Apeitheia).


Comparatif des traductions

2
dans lesquels vous marchiez autrefois, selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l'air, de l'esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion.

Martin :

Dans lesquels vous avez marché autrefois, suivant le train de ce monde, selon le Prince de la puissance de l'air, qui est l'esprit qui agit maintenant avec efficace dans les enfants rebelles à Dieu.

Ostervald :

Dans lesquels vous avez marché autrefois, selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l'air, de cet esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion;

Darby :

(dans lesquels vous avez marché autrefois, selon le train de ce monde, selon le chef de l'autorité de l'air, de l'esprit qui opère maintenant dans les fils de la désobéissance;

Crampon :

dans lesquels vous marchiez autrefois selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l’air, de l’esprit qui agit maintenant dans les fils de la désobéissance.

Lausanne :

dans lesquels vous avez autrefois marché, selon le siècle de ce monde, selon le chef de l’autorité de l’air, de l’esprit qui déploie maintenant son efficace dans{Ou parmi.} les fils de la rébellion ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Esquels autrefois vous avez cheminé, suivant le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l’air, qui est l’esprit qui opere maintenant avec efficace és enfans de rebellion:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr