Ephésiens 1 verset 7

Traduction Louis Segond

7
En lui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés, selon la richesse de sa grâce,



Strong

En (En) lui (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) nous avons (Echo) (Temps - Présent) la rédemption (Apolutrosis) par (Dia) son (Autos) sang (Haima), la rémission (Aphesis) des péchés (Paraptoma), selon (Kata) la richesse (Ploutos) de sa (Autos) grâce (Charis),


Comparatif des traductions

7
En lui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés, selon la richesse de sa grâce,

Martin :

En qui nous avons la rédemption par son sang, savoir la rémission des offenses, selon les richesses de sa grâce,

Ostervald :

En qui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés, selon les richesses de sa grâce,

Darby :

en qui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des fautes selon les richesses de sa grâce:

Crampon :

C’est en lui que nous avons la rédemption acquise par son sang, la rémission des péchés, selon la richesse de sa grâce,

Lausanne :

C’est en lui que nous avons le rachat{Ou la délivrance.} par le moyen de son sang, le pardon des offenses selon la richesse de sa grâce,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

En qui nous avons redemption des offenses, selon les richesses de sa grace:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr