7
Au contraire, voyant que l'Évangile m'avait été confié pour les incirconcis, comme à Pierre pour les circoncis, -
Martin :
Mais, au contraire, quand ils virent que la Prédication de l'Evangile du Prépuce m'était commise, comme celle de la Circoncision l'était à Pierre:
Ostervald :
Au contraire, quand ils virent que l'Évangile m'avait été confié pour les incirconcis, comme à Pierre pour les circoncis,
Darby :
mais au contraire, ayant vu que l'évangile de l'incirconcision m'a été confié, comme celui de la circoncision l'a été à Pierre,
Crampon :
Au contraire, voyant que l’Évangile m’avait été confié pour les incirconcis, comme à Pierre pour les circoncis,
Lausanne :
Mais au contraire, voyant que la bonne nouvelle m’avait été confiée pour l’incirconcision, comme à Pierre pour la circoncision
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais au contraire, quand ils ont veu que la predication de l’Evangile du Prepuce m’estoit commise, comme celle de la Circoncision, à Pierre: