1 Corinthiens 11 verset 33

Traduction Louis Segond

33
Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres.



Strong

Ainsi (Hoste), mes (Mou) frères (Adelphos), lorsque vous vous réunissez (Sunerchomai) (Temps - Présent) pour (Eis) le repas (Phago) (Temps - Aoriste Second), attendez (Ekdechomai) (Temps - Présent)-vous les uns les autres (Allelon).


Comparatif des traductions

33
Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres.

Martin :

C'est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour manger, attendez-vous l'un l'autre.

Ostervald :

C'est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour manger, attendez-vous les uns les autres.

Darby :

Ainsi, mes frères, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous l'un l'autre;

Crampon :

Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres.

Lausanne :

C’est pourquoi, mes frères, quand vous vous réunissez pour manger, attendez-vous les uns les autres ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Partant mes frères, quand vous vous assemblez pour manger, attendez vous l’un l’autre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr