Romains 10 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Mais tous n'ont pas obéi à la bonne nouvelle. Aussi Ésaïe dit-il: Seigneur, Qui a cru à notre prédication?



Strong



Comparatif des traductions

16
Mais tous n'ont pas obéi à la bonne nouvelle. Aussi Ésaïe dit-il: Seigneur, Qui a cru à notre prédication?

Martin :

Mais tous n'ont pas obéi à l'Evangile; car Esaïe dit: Seigneur, qui est-ce qui a cru à notre prédication.

Ostervald :

Mais tous n'ont pas obéi à l'Évangile; car Ésaïe dit: Seigneur, qui a cru à notre prédication?

Darby :

Mais tous n'ont pas obéi à l'évangile; car Ésaïe dit:" *Seigneur, qui est-ce qui a cru à ce qu'il a entendu de nous?".

Crampon :

Mais tous n’ont pas obéi à l’Évangile ; car Isaïe dit : " Seigneur, qui a cru à notre prédication ? "

Lausanne :

Mais tous n’ont pas obéi à la bonne nouvelle ; car Esaïe dit : « Seigneur, qui est-ce qui a cru ce qu’il a entendu de nous ? »

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais tous n’ont pas obeï à l’Evangile: car Esaïe dit, Seigneur, qui a creu à nostre predication?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr