8
Paul entreprit sa défense, en disant: Je n'ai rien fait de coupable, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César.
Martin :
Paul répondant qu'il n'avait péché en rien, ni contre la Loi des Juifs, ni contre le Temple, ni contre César.
Ostervald :
Tandis que Paul disait pour sa défense: Je n'ai péché en rien, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César.
Darby :
tandis que Paul se défendait, en disant: Je n'ai péché en rien, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César.
Crampon :
Paul dit pour sa défense : " Je n’ai rien fait de répréhensible, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César. "
Lausanne :
tandis que celui-ci disait pour sa défense : Je n’ai péché en rien ni contre la loi des Juifs, ni contre le lieu sacré, ni contre César.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Paul respondant qu’il n’avoit en rien failli, ni contre la Loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre Cesar.