Actes 13 verset 14

Traduction Louis Segond

14
De Perge ils poursuivirent leur route, et arrivèrent à Antioche de Pisidie. Étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s'assirent.



Strong

(De) De (Apo) Perge (Perge) ils poursuivirent leur route (Dierchomai) (Temps - Aoriste Second), et arrivèrent (Paraginomai) (Temps - Aoriste Second) à (Eis) Antioche (Antiocheia) de Pisidie (Pisidia). (Kai) Etant entrés (Eiserchomai) (Temps - Aoriste Second) dans (Eis) la synagogue (Sunagoge) le jour (Hemera) du sabbat (Sabbaton), ils s’assirent (Kathizo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

14
De Perge ils poursuivirent leur route, et arrivèrent à Antioche de Pisidie. Étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s'assirent.

Martin :

Et eux étant partis de Perge, vinrent à Antioche, ville de Pisidie, et étant entrés dans la Synagogue le jour du Sabbat, ils s'assirent.

Ostervald :

Pour eux, étant partis de Perge, ils vinrent à Antioche de Pisidie; et étant entrés dans la synagogue, le jour du sabbat, ils s'assirent.

Darby :

Et eux, étant partis de Perge, traversèrent le pays et arrivèrent à Antioche de Pisidie; et étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s'assirent.

Crampon :

Eux, poussant au delà de Perge, se rendirent à Antioche de Pisidie, et étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s’assirent.

Lausanne :

Mais Jean s’étant retiré d’avec eux, s’en retourna à Jérusalem. Quant à eux, de Perge passant plus loin, ils arrivèrent à Antioche de Pisidie, et étant entrés dans la congrégation, le jour du sabbat{des sabbats.} ils s’assirent.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et eux partans de Perge, vinrent à Antioche [ville] de Pisidie: estant entrez en la Synagogue au jour du Sabbat, ils s’assirent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr