Actes 11 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Les disciples résolurent d'envoyer, chacun selon ses moyens, un secours aux frères qui habitaient la Judée.



Strong

(De) Les disciples (Mathetes) résolurent (Horizo) (Temps - Aoriste) d’envoyer (Pempo) (Temps - Aoriste) (Eis), chacun (Hekastos) (Autos) selon (Kathos) ses moyens (Euporeo) (Temps - Imparfait) (Tis), un secours (Diakonia) aux frères (Adelphos) qui habitaient (Katoikeo) (Temps - Présent) (En) la Judée (Ioudaia) .


Comparatif des traductions

29
Les disciples résolurent d'envoyer, chacun selon ses moyens, un secours aux frères qui habitaient la Judée.

Martin :

Et les disciples, chacun selon son pouvoir, déterminèrent d'envoyer quelque chose pour subvenir aux frères qui demeuraient en Judée.

Ostervald :

Et les disciples résolurent d'envoyer, chacun selon son pouvoir, un secours aux frères qui demeuraient en Judée.

Darby :

Et les disciples, chacun selon ses ressources, déterminèrent d'envoyer quelque chose pour le service des frères qui demeuraient en Judée:

Crampon :

Les disciples décidèrent d’envoyer, chacun selon ses moyens, un secours aux frères qui habitaient la Judée :

Lausanne :

Et les disciples prirent la détermination d’envoyer, chacun selon ses facultés, pour le service des frères qui demeuraient en Judée.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et les disciples chacun selon son pouvoir, determinerent d’envoyer [quelque chose] pour subvenir aux frères demeurans en Judée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr