2
Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches,
Martin :
Et quand Pierre fut remonté à Jérusalem, ceux de la Circoncision disputaient avec lui,
Ostervald :
Et lorsque Pierre fut de retour à Jérusalem, ceux de la circoncision disputaient contre lui,
Darby :
Et quand Pierre fut monté à Jérusalem, ceux de la circoncision disputaient avec lui, disant:
Crampon :
Et lorsque Pierre fut remonté à Jérusalem, les fidèles de la circoncision lui adressèrent des reproches,
Lausanne :
Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, ceux de la circoncision contestaient avec lui,
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Quand donc Pierre fut remonté à Jerusalem, ceux de la Circoncision disputoyent avec lui: