Jean 9 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Et ils les interrogèrent, disant: Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant?



Strong



Comparatif des traductions

19
Et ils les interrogèrent, disant: Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant?

Martin :

Et ils les interrogèrent, disant: est-ce ici votre fils, que vous dites être aveugle? comment donc voit-il maintenant?

Ostervald :

Et ils les interrogèrent en disant: Est-ce votre fils, que vous dites être aveugle? Comment donc voit-il maintenant?

Darby :

Et ils les interrogèrent, disant: Celui-ci est-il votre fils, que vous dites être aveugle? Comment donc voit-il maintenant?

Crampon :

Ils leur demandèrent : " Est-ce votre fils, que vous dites être aveugle ? Comment donc voit-il maintenant ? "

Lausanne :

Et ils les interrogèrent en disant : C’est ici votre fils que vous dites être aveugle ? Comment donc voit-il maintenant ? —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ils les interrogerent donc, disans, Est-ce ci vostre fils que vous dites estre aveugle? comment donc voit-il maintenant?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr