Jean 8 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Qui es-tu? lui dirent-ils. Jésus leur répondit: Ce que je vous dis dès le commencement.



Strong



Comparatif des traductions

25
Qui es-tu? lui dirent-ils. Jésus leur répondit: Ce que je vous dis dès le commencement.

Martin :

Alors ils lui dirent: toi, qui es-tu? Et Jésus leur dit: ce que je vous dis dès le commencement.

Ostervald :

Ils lui disaient donc: Toi, qui es-tu? Et Jésus leur dit: Ce que je vous dis, dès le commencement.

Darby :

Ils lui disaient donc: Toi, qui es-tu? Et Jésus leur dit: Absolument ce qu'aussi je vous dis.

Crampon :

" Qui êtes-vous ? " lui dirent-ils. Jésus leur répondit : " Absolument ce que je vous déclare.

Lausanne :

Ils lui disaient donc : Toi, qui es-tu ? —” Et Jésus leur dit : Dés le commencement cela même que je vous dis.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors ils lui dirent, Toi, qui es-tu? Et Jésus leur dit, Ce que je vous dis dés le commencement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr