6
Or, il y avait là six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.
Martin :
Or il y avait là six vaisseaux de pierre, mis selon l'usage de la purification des Juifs, dont chacun tenait deux ou trois mesures.
Ostervald :
Or, il y avait là six vaisseaux de pierre, placés pour la purification des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.
Darby :
Or il y avait là six vaisseaux de pierre, pour tenir de l'eau, placés là selon l'usage de la purification des Juifs, pouvant recevoir chacun deux ou trois mesures.
Crampon :
Or, il y avait là six urnes de pierre destinées aux ablutions des Juifs, et contenant chacune deux ou trois mesures.
Lausanne :
Or il y avait là six vases de pierre, placés selon [l’usage de] la purification des Juifs, contenant chacun, deux ou trois mesures.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or il y avoit six cruches de pierre, mises selon l’usage de la Purification des Juifs, lesquelles contenoyent chacune deux à trois mesures.