4
Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.
Martin :
Mais Jésus lui répondit: qu'y a-t-il entre moi et toi, femme? mon heure n'est point encore venue.
Ostervald :
Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.
Darby :
Jésus lui dit: Qu'y a-t-il entre moi et toi, femme? Mon heure n'est pas encore venue.
Crampon :
Jésus lui répondit : " Femme, qu’est-ce que cela pour moi et vous ? Mon heure n’est pas encore venue. "
Lausanne :
Jésus lui dit : Qu’y a-t-il entre moi et toi, femme ? Mon heure n’est pas encore venue. —”
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais Jésus lui [respon]dit, Qu’y a-t’il entre moi et toi, femme? mon heure n’est point encore venuë.