2
Il dit: Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu et qui n'avait d'égard pour personne.
Martin :
Disant: Il y avait dans une ville un juge, qui ne craignait point Dieu, et qui ne respectait personne.
Ostervald :
Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu, et qui n'avait d'égard pour personne.
Darby :
Il y avait dans une ville un certain juge qui ne craignait pas Dieu et qui ne respectait pas les hommes;
Crampon :
Il dit : " Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu, et ne se souciait pas des hommes.
Lausanne :
Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu et n’avait d’égard pour aucun homme.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Disant, Il y avoit un Juge en une ville, lequel ne craignoit point Dieu, et ne respectoit personne.